Behhh l'autre forme est plus... directe non ?
Plus directe, mais complètement incorrecte en bon Français.
Non respect de la concordance des temps.
Ca fait un bon jeu de mots, mais c'est tout.
C'est pas français...
Je cite des littéraires plus cultivés que moi même :
https://fr.quora.com/En-bon-français-quand-doit-on-utiliser-il-eût-fallu-que-plutôt-que-il-aurait-fallu-que
Conjugaison du verbe falloir au conditionnel passé.
Il aurait fallu est à la première forme,
Il eût fallu, à la seconde.
Les deux sont correctes mais la seconde est une variante littéraire identique au plus-que-parfait du subjonctif qu’elle impose pour le reste de la phrase :
Encore eût-il fallu que je le susse ! (imparfait)
Vieille blague un peu triviale qui fait les délices de certains mais est incorrecte, il faut donc dire :
Encore eût-il fallu que je l’eusse su ! (plus que parfait)
Cette seconde forme offre en outre l’inconvénient d’être souvent confondue avec il eut fallu (sans accent circonflexe) qui est au passé antérieur de l’indicatif.
Conclusion : allez au plus simple, dites (impératif) : il aurait fallu.
CQFD !